Samle på spil fra Japan. Hvorfor?

Det er stadig meget nyt for mig at samle på import spil. Har gjort det meget det sidste 1,5 år. Men der er mange gode grunde:

Spille spil i den hastighed de er lavet til.

Du har sikkert hørt det her mange gange som PAL gamer, men hvis du prøver at søge på YouTube ”Sonic 50/60hz” så kan du tydelig se at spillet ikke kun er meget hurtiger men også at musikken er ikke så langsom. Hvilket jeg altid har syntes var så underlig langsomt, i et spil der skulle være ”blast processing”.

Der spilles uden censur

I Danmark havde vi ikke meget censur i 90’erne men landene omkring os havde den ene og den anden sære regel. Som for eksempel Probotector, der jo som de fleste af os ved rigtig er Contra. Og soldater og aliens og ikke robotter. Men det er ikke censureret i Nord America, nej måske ikke lige Contra men så er Castlevania, Bionic Commando hvor de fjernede alle referencer til Nazister og Hitler (som man kæmpede imod).

Der er mange billige spil

Selv for konsoller som Famicom (NES), Super Famicom (SNES), PC Engine (Turbografx) de spil der også så en udgivelse i Europa eller Nord America er tit billigere nogle gange meget billiger. Der er også mange eksklusive titler der er billige som ikke er udgivet her. Og jo der er også mange dyre Castlevania X Rondo of Blood og Pop’N er rigtig dyre fordi de er eftertræktet i hele verderen og der er kun trygt nok af dem til dem der var interesseret i Japan. Men det bringer mig til mit næste punkt…

De mange eksklusive titler

Der er mange eksklusive spil i Japan der er ca ugivet double så mange SNES spil i Japan som i PAL. En stor del af dem er RPG (på japansk), gambling-, mahjong-, og sport spil.  Men der er også mange gode platformer, fighters, shooters (den morderne ungdom kalder dem Smups, ikke mig), og arcade spil. Og mange af action titlerne behøver men ikke at kunne forstå japansk og er det Famicom, PC Engine er der mange spil der helt er på engelsk. Du går højest glip af en Super Mario ligene historie.

Fantraslations (lovligt)

Japan elsker RPGs, vi gør det også i vesten i dag, men der var mange der aldrig blev oversat til det engelsk talende marked, men der er fans der har oversat dem siden. Også nogle af de rollespil der er ugivet i vesten (Nord America for det meste), har fået en genoversættelse for at fjerne censur eller for at fortælle historien med den oprindelige humor. Og med apparater som Retrode 2 eller ligene er det nemt at rippe rommen fra dine egne spil og give dem en ips og hvis du vil kan du smide dem på en everdrive og spille dem på den originale konsol.